WHAT'S ON

NEWS & EVENTS

GET IN TOUCH

X

DISCLAIMER

  1. The organisers of PIANO WEEK will make every effort to ensure the health and safety of every child attending the festival whilst on any premises hired by us. To support us in this process, parents (or nominated guardians) must attend and supervise children under their responsibility whilst the children participate at the festival.
  2. All deposits are non-refundable. Once full payment of the festival fees has been made, they are non-refundable. The only exception is in the instance where a participant is unable to attend due to health issues, whereby a doctor’s note must be presented to the organisers.
  3. Some of the practice rooms may be situated in buildings with limited or difficult access.  All participants and relatives take responsibility for their own safety when entering those areas.
X

HAFTUNGSAUSSCHLUSS | DE

  1. Die Organisatoren von PIANO WEEK werden alle Anstrengungen unternehmen, um die Gesundheit und Sicherheit jedes Kindes, das an dem Festival teilnimmt, auf allen von uns gemieteten Räumlichkeiten sicherzustellen. Um uns in diesem Prozess zu unterstützen, müssen Eltern (oder nominierte Erziehungsberechtigte) ihre Kinder im Alter bis zu 13 Jahren und während der gesamten Dauer des Festivals beaufsichtigen.
  2. Einzahlungen werden nicht zurückerstattet. Sobald die Zahlung der Festivalgebühren vollständig erfolgt ist, werden sie nicht zurückerstattet. Einzige Ausnahme hier ist, dass ein Teilnehmer aufgrund gesundheitlicher Probleme nicht teilnehmen kann, wobei den Organisatoren ein Arztbrief vorgelegt werden muss.
  3. Einige der Übungsräume können sich in Gebäuden mit begrenztem oder schwierigem Zugang befinden. Alle Teilnehmer und Verwandte übernehmen die Verantwortung für ihre eigene Sicherheit beim Betreten dieser Gebiete.
X

DICHIARAZIONE DI LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ | IT

  1. L'Organizzazione di PIANO WEEK farà ogni sforzo per garantire la salute e la sicurezza di tutti i bambini che frequentano il festival, all'interno di tutti i locali da noi utilizzati. Per sostenerci in questo processo, i genitori (o tutori nominati) devono partecipare e sorvegliare i bambini fino a 13 anni di età per tutta la durata del festival.
  2. Tutti i depositi non sono rimborsabili. Una volta che il pagamento completo delle parcelle del festival è stato fatto, questo non è rimborsabile. L'unica eccezione è nel caso in cui un partecipante non è in grado di partecipare a causa di problemi di salute, per cui un certificato medico deve essere presentato agli organizzatori.
  3. Alcune delle sale di prova possono essere situate in edifici con accesso limitato o difficile. Tutti i partecipanti e i parenti si assumono la responsabilità per la propria sicurezza quando all'ingresso delle suddette sale.
X

免责声明

  1. 钢琴周的组织者会尽一切努力保证每个参加钢琴节的孩子在我们租用地点的健康与安全.在这个过程中,为了支持我们的工作,13岁及以下孩子的家长(或监护人)必须参加整个钢琴节活动并对孩子进行监督.
  2. 定金均不可退款.一旦节日费用全款成功提交,便不可进行退款. 唯一的例外是参加者由于健康问题而不能参加,以上交的医生证明为准.
  3. 一些练习室可能位于出入受限的楼群中,在进入这些区域时所有的参加者及其家人要自行负责自己的人身安全.
X

DISCLAIMER

  1. The organisers of PIANO WEEK will make every effort to ensure the health and safety of every child attending the festival whilst on any premises hired by us. To support us in this process, parents (or nominated guardians) must attend and supervise children under their responsibility whilst the children participate at the festival.
  2. All deposits are non-refundable. Once full payment of the festival fees has been made, they are non-refundable. The only exception is in the instance where a participant is unable to attend due to health issues, whereby a doctor’s note must be presented to the organisers.
  3. Some of the practice rooms may be situated in buildings with limited or difficult access. All participants and relatives take responsibility for their own safety when entering those areas.

* * *

X

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

  1. Die Organisatoren von PIANO WEEK werden alle Anstrengungen unternehmen, um die Gesundheit und Sicherheit jedes Kindes, das an dem Festival teilnimmt, auf allen von uns gemieteten Räumlichkeiten sicherzustellen. Um uns in diesem Prozess zu unterstützen, müssen Eltern (oder nominierte Erziehungsberechtigte) ihre Kinder im Alter bis zu 13 Jahren und während der gesamten Dauer des Festivals beaufsichtigen.
  2. Einzahlungen werden nicht zurückerstattet. Sobald die Zahlung der Festivalgebühren vollständig erfolgt ist, werden sie nicht zurückerstattet. Einzige Ausnahme hier ist, dass ein Teilnehmer aufgrund gesundheitlicher Probleme nicht teilnehmen kann, wobei den Organisatoren ein Arztbrief vorgelegt werden muss.
  3. Einige der Übungsräume können sich in Gebäuden mit begrenztem oder schwierigem Zugang befinden. Alle Teilnehmer und Verwandte übernehmen die Verantwortung für ihre eigene Sicherheit beim Betreten dieser Gebiete.

* * *

X

DICHIARAZIONE DI LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

  1. L'Organizzazione di PIANO WEEK farà ogni sforzo per garantire la salute e la sicurezza di tutti i bambini che frequentano il festival, all'interno di tutti i locali da noi utilizzati. Per sostenerci in questo processo, i genitori (o tutori nominati) devono partecipare e sorvegliare i bambini fino a 13 anni di età per tutta la durata del festival.
  2. Tutti i depositi non sono rimborsabili. Una volta che il pagamento completo delle parcelle del festival è stato fatto, questo non è rimborsabile. L'unica eccezione è nel caso in cui un partecipante non è in grado di partecipare a causa di problemi di salute, per cui un certificato medico deve essere presentato agli organizzatori.
  3. Alcune delle sale di prova possono essere situate in edifici con accesso limitato o difficile. Tutti i partecipanti e i parenti si assumono la responsabilità per la propria sicurezza quando all'ingresso delle suddette sale.

* * *

X

免责声明

  1. 钢琴周的组织者会尽一切努力保证每个参加钢琴节的孩子在我们租用地点的健康与安全.在这个过程中,为了支持我们的工作,13岁及以下孩子的家长(或监护人)必须参加整个钢琴节活动并对孩子进行监督.
  2. 定金均不可退款.一旦节日费用全款成功提交,便不可进行退款. 唯一的例外是参加者由于健康问题而不能参加,以上交的医生证明为准.
  3. 一些练习室可能位于出入受限的楼群中,在进入这些区域时所有的参加者及其家人要自行负责自己的人身安全.

* * *

APPLY ONLINE
APPLY ONLINE
<
APPLY ONLINE

Please note that you will be required to pay a deposit of 20% of the course fees at the time of submitting this application.


CHOOSE YOUR RESIDENCY

Non-residential
Non-residential


CHOOSE YOUR OPTIONS




YOUR MUSICAL BACKGROUND

This cannot be guaranteed



I confirm that I accept and agree to the terms and conditions of my participation at Piano Week. READ OUR DISCLAIMER DE | IT | CN

By submitting this form, I ag­ree for my child­/my­self to be in­clu­ded in any fil­ming and pho­to­gra­phy, which may be used in Piano Week’s pub­li­ci­ty materials.

I would like to re­cei­ve in­for­ma­tion about the fes­ti­val’s new de­ve­lop­ments, re­ci­tals & ce­le­bri­ty con­certs in the fu­tu­re.

<
APPLY ONLINE

Please note that you will be required to pay a deposit of 20% of the course fees at the time of submitting this application.


CHOOSE YOUR RESIDENCY



CHOOSE YOUR OPTIONS




YOUR MUSICAL BACKGROUND

This cannot be guaranteed



I confirm that I accept and agree to the terms and conditions of my participation at Piano Week. READ OUR DISCLAIMER DE | IT | CN

By submitting this form, I ag­ree for my child­/my­self to be in­clu­ded in any fil­ming and pho­to­gra­phy, which may be used in Piano Week’s pub­li­ci­ty materials.

I would like to re­cei­ve in­for­ma­tion about the fes­ti­val’s new de­ve­lop­ments, re­ci­tals & ce­le­bri­ty con­certs in the fu­tu­re.

Maiko Mori

RESIDENCIES

Moreton Hall I | UK

DATES

23rd – 30th July 2017

LANGUAGES

EN | JP

Maiko Mori came to prominence after winning first prize at the 23rd Robert William and Florence Amy Brant International Piano Competition in 2002. Maiko has been described as “clearly an exceptional artist, providing herself to be both a thrilling virtuoso and a fine poet of the keyboard…” (Musical Opinion).

She was awarded a scholarship to study at the Royal College of Music, where she obtained her Bachelor and Master of Music both with distinction. There she also received various awards and scholarships such as Gen Foundation Award (2000), Ian Fleming Charitable Trust Music Education Award (2004), Myra Hess Award (2005), Carnwath Scholarship (2005) and Hopkinson Gold Medal (2006).

Maiko made her concerto debut in UK with the RCM Symphony Orchestra conducted by Vasily Petrenko and went on to debut internationally with the Bombay Chamber Orchestra in Mumbai, India. Recently she has enjoyed acclaim at prestigious venues such as the Purcell Room, the Bridgewater Hall, Steinway Hall, West Road Hall, Kings Place, St James's Piccadilly and St Martin-in-the-Fields. Her teachers have included Dmitri Alexeev, Andrew Ball, Andrzej Esterhazy and Benjamin Kaplan.

She has also pursued an interest in chamber music as a core member of the Aquilon ensemble and more recently, in a partnership with violinist Eulalie Charland. This latter partnership has resulted in broadcasts for BBC Radio 3 and Radio France broadcast.

Maiko Mori is currently piano professor at the University of Chichester. She is also an official accompanist at Goldsmiths, University of London.